chữ chân
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Caractère chinois aux traits nettement tracés : Le terme "chữ chân" désigne un style d'écriture des caractères chinois (utilisés historiquement dans l'écriture sino-vietnamienne, Hán tự) où les traits sont tracés de manière claire, droite et soignée, sans liaisons cursives. Ce style est souvent considéré comme formel et lisible.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Các văn bản cổ thường được chép bằng chữ chân để dễ đọc. (Les anciens textes étaient souvent copiés en caractères réguliers pour une lecture facile.)
- Ông ấy viết chữ Hán theo lối chữ chân rất đẹp. (Il écrit les caractères chinois dans le style régulier, c'est très beau.)
Utilisations avancées
- "chữ chân phương" : Expression parfois utilisée pour renforcer l'idée de régularité et de droiture dans la forme des caractères.
- Kiểu chữ chân phương thể hiện sự chỉn chu. (Le style d'écriture régulier et carré montre du soin.)
Variantes et mots apparentés
- Chữ Hán (nom) : Caractères chinois. Terme général pour désigner le système d'écriture.
- Chữ Nôm (nom) : Ancien système d'écriture du vietnamien utilisant des caractères chinois modifiés.
- Chữ thảo (nom) : Style cursif des caractères chinois, à l'opposé du "chữ chân".
- Chữ khải (nom) : Style régulier standard (楷書, kaishu) en calligraphie chinoise, correspondant étroitement à la notion de "chữ chân".
Synonymes
- Chữ khải : Style d'écriture régulier (楷書). C'est le terme technique en calligraphie qui correspond le plus à "chữ chân".
- Chữ chính : Littéralement "écriture correcte/standard", une autre désignation archaïque possible.
Remarque
- "Chữ chân" est un terme archaïque (cổ) spécifique au contexte vietnamien pour décrire l'écriture Hán tự. En français, on le rend par des périphrases comme "caractères chinois aux traits nets" ou on utilise le terme calligraphique correspondant "style régulier". Il ne possède pas d'équivalent direct unique en français en dehors du domaine de la calligraphie.
- (arch.) caractère chinois aux traits nettement tracés